本地

běndì
[this locality; native] 说话人所在地区

Advanced Chinese dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • 本地 — 1.本來的心性。 2.當地。 對異地而言。 明 何良俊《四友齋叢說‧史三》: “其所募之兵, 皆要本地人。” 《儒林外史》第二四回: “我這裏差兩個衙役把這婦人解回 紹興 , 你到本地告狀去。” 楊朔 《三千里江山》第十二段: “前面再沒有地方藏車, 必須返回本地山洞子。” 3.佛教語。 又稱法身。 指能現出化身之真身。 晉 道安 《舍利禮文》: “本地法身, 法界塔婆。” 宋 覺苑 《演密鈔》二: “本地法身者, 即實相法身也。 一真實相為萬化之本, 猶如於地為萬物之依, 故曰本地。… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 本地 — 拼音: ben3 di4 解释: 居处于某地区者称该地为“本地”。 如: “本地盛产各种水果, 欢迎大家前来品尝。 ”老残游记·第五回: “那人道: “姓王。 就是本地人氏。 你老贵姓? ”” [似] 本邑、 当地、 土著 [反] 外埠、 外地、 外来 …   Taiwan national language dictionary

  • 本地 — 拼音:ben3 di4 居處於某地區者稱該地為“本地”。 如: “本地盛產各種水果, 歡迎大家前來品嚐。” 老殘遊記·第五回: “那人道: 「姓王。 就是本地人氏。 你老貴姓? 」” [似] 本邑、 當地、 土著 [反] 外埠、 外地、 外來 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 本地 — 本來的地位。 …   Dictionary of Buddhist terms

  • 本地分十七地 — 這是《瑜伽師地論》全書五分中的第一分, ‘本地分’。 本地分是《瑜伽師地論》前五十卷的內容, 此分廣說瑜伽禪觀境界十七地之義, 以境、 行、 果三相攝十七地, 這十七地是: 一、 五識身相應地: 此地依前五識立論, 建立此地, 雖然此地中分別多法, 而以前五識為主。 二、 意地: 此地以六、 七、 八識, 同依意根, 乃以此立論。 三、 有尋有伺地。 四、 無尋唯伺地。 五、 無尋無伺地: 尋謂尋求, 何謂伺察, 或思於心所, 或慧心所, 於境推求, 粗位名尋;於境審察, 細位名伺,… …   Dictionary of Buddhist terms

  • 本地人 — běndìrén (1) [native; local people]∶生于特定地方的人; 与某地有联系者(如通过父母的户籍或童年的居住地), 即使实际上出生于别处或者后来移居到别处 本地人和出生在外国的人的总数 (2) [autochthon]∶指出生于所住地方土生土长的人 …   Advanced Chinese dictionary

  • 本地风光 — 拼音: ben3 di4 feng guang 解释: 眼前地区所呈现的景致、 现象。 红楼梦·第四十九回: “可知我井底之蛙, 成日家只说现在的这几个人是有一无二的, 谁知不必远寻, 就是本地风光, 一个赛似一个。 ” [似] 当地景色 …   Taiwan national language dictionary

  • 本地風光 — 拼音:ben3 di4 feng guang 眼前地區所呈現的景致﹑現象。 紅樓夢·第四十九回: “可知我井底之蛙, 成日家只說現在的這幾個人是有一無二的, 誰知不必遠尋, 就是本地風光, 一個賽似一個。” [似] 當地景色 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 本地人 — 拼音: ben3 di4 ren2 解释: 居住在当地的人。 如: “听你的口音, 不是本地人吧? ” …   Taiwan national language dictionary

  • 本地人 — 拼音:ben3 di4 ren2 居住在當地的人。 如: “聽你的口音, 不是本地人吧?” …   Taiwan traditional national language dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.